Pri
Valo
(Raymond Laval, 1900-1996)
Mortis
Valo.
Mortis
amiko.
Mortis
la multŝatata saĝulo, kies rememoraj kaj opiniaj
"Vortoj" en Laŭte altiris kaj katenis la
legantojn. La stilo kaj la vortoj estis simplaj, la
lingvaĵo senriproĉa kaj la temoj cerbumigaj ĝis la alto
de filozofio.
Kiam
li estis 75-jara, venis al Valo la deziro retrorigardi
en la spegulo de la travivita tempo, ne pro nostalgio,
sed ĉar la forto de imago estas por li la neanstataŭebla
radifonto por la pluvivo de "la arbo maljuna, en malfrua
aŭtuno..."
Tiel
aperis, eldone de Laŭte, la unua kajero,
plurfoje reeldonita, de lia membiografio la leginda
"...el la kara infaneco", kies vivokadro situas en Aleso
kaj en Florako. Sekvis la tri pliaj kajeroj:
"Kontraŭflue", "Sepdek jaroj sub la verda stelo" kaj
"Migrante tra metioj". Samkolekte aperis liaj tradukoj
de verkoj i.a. de Han Ryner kaj de "Poemo de Rodano", de
Frédéric Mistral, al li tre kara.
Siatempe Raymond Schwartz
ofte vokis la kroman talenton de R. Laval por karikature
ilustri siajn verkojn kaj la satiran "La Pirato". R.
Laval aliĝis al S.A.T. en 1934 kaj estis dum jaroj
sekretario de ties Literatura Komitato. Liaj recenzaj
kaj verkaj kontribuoj ne malofte pliriĉigis Sennaciulo-n
kaj Sennacieca-n Revuo-n.
Neniu,
kiu sin turnis al li, ĉu por peti klarigon, konsilon aŭ
opinion, ĉu por lin kontraŭdiri, povis plendi, ke li ne
ricevis klaran kaj detalan respondon, ĉiam ĝentilan kaj
tolereman, sed firman. En la 1980-aj jaroj, la grupo de
Nimo kaj "Sudfrancia Stelo" havis la privilegion ĝui la
eminentan lingvoscion de Valo.
Ne
nur li estis ĝismedola esperantisto (lia diplomo "Atesto
pri Kapableco de Esperanto" datas de la 11-a de julio
1914), sed li estis simpla, bonkora kaj fieris, ke li
daŭre estas kaptita de la zamenhofeca idealo.
Kiam
li tute blindiĝis, kun la kara edzino li forlasis Nimon
kaj loĝis en Avinjono ĉe rezidejo por maljunuloj. Tie
ambaŭ mortis. Esperanto-verkemo ne forlasis lin eĉ kiam
estis nepre necese amputi lian maldekstran kruron. Li
povis nek legi, nek skribi, nek bone sidi aŭ kuŝiĝi. Li
krome estis surda. De kiam mortis la tiom amata edzino
Ivona io pli rompiĝis en la koro de Valo.
En
Avinjono nia samideano André Gente peris al Valo, kio
mankis al la kriplita korpo. Valo povis tiel pluiri la
esperantistan vojon celitan kaj ĝis la lasta momento
pluaperis "Vortoj de Valo" en Laŭte.
La
18-an de marto ĉesis bati la nobla koro tre verŝajne dum
siesto. La senviva korpo estis transportita
al la medicina fakultato de Montpeliero. Al la morto jam
delonge li estis preta. Du tagojn antaŭ lia elmondiĝo
estis ekspedita Laŭte n-ro 122 de marto/aprilo
1996. Ĝi enhavas du tekstojn de Valo, kiujn, kiel
kutime, peris André Gente: "Pensi en Esperanto",
lasta omaĝo al lia senkondiĉa modelo, Lanti, kaj
"Funebro kaj rido" temo kiun li plurfoje serene
pritraktis.
Skribante
tiujn ĉi liniojn, mi konfesas, ke funebras mia koro kaj
mi tute ne emas al rido.
Al
tiuj, kiuj ne bone konas la penson de Raymond Laval, mi
sugestas legi "Vortoj de Valo", kiun Laŭte ĵus
eldonis broŝurforme.
Merkredon, la 20-an de
marto 1996
Jean Amoroux
el "Sudfrancia Stelo", bulteno de la
Langvedoka-rusiljona E-Federacio, n-ro 136
1a. kvaronjaro 1996.
|